Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Queenbee

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

131 درحدود 100 - 81 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 بعدی >>
101
زبان مبداء
ترکی irina Mesajını aldım.Ben 2,3 aya kadar...
irina Mesajını aldım.Ben 2,3 aya kadar geleceğim.Gelmeden önce seni ararım.Seni unutamıyorum.ingilizce öğreniyorum öptüm

ترجمه های کامل
انگلیسی Irina
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Cumartesi istiklal`de bira bira
Cumartesi istiklal`de bira bira

ترجمه های کامل
انگلیسی On Saturday, in Ä°stiklal beer beer.
هلندی Zaterdag, in Istiklal bier bier.
46
زبان مبداء
ترکی ozonla zenginleÅŸtirilmiÅŸ hava filtresi...
ozonla zenginleştirilmiş hava filtresi kullanılmaktadır

ترجمه های کامل
دانمارکی Der er brugt et luftfilter, der er beriget med ozon
113
زبان مبداء
انگلیسی Hi baby! Just to tell you that whenever I'm far...
Hi pretty baby!
Just to tell you that whenever I'm far I'm always missing you. Don't forget, I'm your little bird. Kiss in your neck!

ترجمه های کامل
ترکی Merhaba güzel bebeÄŸim!
52
زبان مبداء
ترکی sözleÅŸme faxı
yapmış olduğumuz sözleşmeyİ tarafımıza faxlamanızı rİca ederiz
yurt dışından gelen faxa istinaden

ترجمه های کامل
انگلیسی Contract fax
73
زبان مبداء
انگلیسی I love you so much and I miss you so much
I love you so much and I miss you so much. The best person I have ever seen in my life.
Diacritics edited <Lilian>

ترجمه های کامل
ترکی Seni çok seviyorum ve çok özledim. Hayatımda gördüğüm en iyi insansın.
اسپانیولی Te quiero mucho y te extraño mucho.
سوئدی Jag älskar dig sÃ¥ mycket och jag saknar dig sÃ¥ mycket.
2091
17زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.17
انگلیسی Letter Part 2
My hearth is really broken, and it hurts, I have understood what “feeling sorrow” really means in this period of my life. Each great moment I shared with you will be staying as sweet memories of my life. I loved you very much, I loved you more than myself “. You were my breath, my soul, and my lifeblood. For the first time in my life I found someone as my darling with whom I get along well this much, and with whom I think the same things at the same time. Being with you gave me such a great happiness, comfort/peace and confidence that at every moment that I came together with you and that I looked at your beautiful blue eyes and your face smiling cozily, I felt myself like free birds which are flying over clouds. But now I'm like a bird with broken wings. You gave my soul peace/comfort all the time. At every time that my phone rang, and it was you, I got excited like the first day. My love and affection toward you is still like the first day. At every time we met, I always got excited and my heart always beat like mad as if we had come together for the first time. Nowadays I fall on very painful and hard times. My one and only aim to write this letter to you is just to share my feelings. During that period you also have been my best friend, but now I feel lonely so much. I know you are the only one who understands me much. I still keep in touch and contact with you, but after every conversation and every meeting, I feel both hope and also an indefinable pain. Actually the best of all would be neither o see nor to talk to you at all, but I'm not sure of it, believe me I also become confused as much as you. While writing this letter to you, I am weeping. And now I am listening to the song named ‘my endless love’ which I already recorded on a CD and sent you. Listening to this song, I think of you all the time. If you listen to it, please think of me, OK?
Take very good care of yourself, please mind your health. Please send my greetings to your warm and sweet family which I love very much, despite that I know them a little. I wish you and also your family ( including Bamse and Lilimiss) good days which is full of happiness, peace and health. I thank you very much for everything. I love you as much as you can't believe...
Don't forget me... Farewell...
PS. : At our last days my face sometimes was sulky because of unhappiness and sorrow. I am sending you my new photo so that you could remember me with my smiling face.

ترجمه های کامل
دانمارکی Brev Del 2
2038
17زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.17
انگلیسی Letter Part 1
I wanted to write this letter to you, because there is no other solution/way for me apart from sharing that pain with you! I really have hard days. I cut myself loose from life and I'm alone with my sorrow. I had very good times with you, I took pleasure in everything we did, and I had fun. Keeping a pet/Feeding animals, going to the cinema, shopping and the parks, eating meals together, wathching movie at home, viewing the magnificent scene from the balcony, and above all, having a chat with you was very very nice and enjoyable. Sleeping by your side was always special for me. When being in your arms, resting my head on your chest, listening to your heartbeats, I felt indefinable peace and confidence with you. You're very special for me, and I know that you have been so honest and sincere toward me all the time. Amongst people whom I have met so far, you are the one with whom I get on very well and whom I love the most in my life. You know how my life conditions are, and as long as your love is inside of me, I don't think that I could have a relationship with an other person. I miss your beautiful and blue eyes, the peace/comfort you made me feel, your sweet voice, and your everything very much. Do you remember that you always said “I'm not so funny person!”, but I always had a great time with you. There is such a big love for you inside of me that you can't imagine it! Now all I want is just to hug you tightly, to wrap you with my love, and to smell you to my heart's content. I miss your smell very very much as well. I know something begins and then finishes in life, but I wish this happiness had never come to an end, and had never slipped down from my hands. I woke from my dream in which I was walking on clouds with your painful decision. I know you wanted it in this way, there is nothing to do and I respect your decision, but now this sweet dream becomes a nightmare which seems not to be over throughout my life. I am so unhappy and so hopeless. While everything is in order -according to me-, I couldn't understand why it suddenly finished and so I became so sad. Now I always question myself to find out where I made a mistake and what my inadequacies are, I'm thinking of these all the time. Maybe you don't find me beautiful, maybe I am boring, maybe I couldn't give you so much happiness, I don't know, I don't know at all, I lose confidence in myself a bit.

ترجمه های کامل
دانمارکی Brev Del 1
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sagol canim benim ne yapiyorsun
sagol canim benim ne yapiyorsun

ترجمه های کامل
انگلیسی Thanks sweetie
64
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
عربی بقلبي
صحيح عيوني عنك بعيده واتصالاتي ماهي عديده بس والله محبتك بقلبي اكيدهM
telefon mesajı

ترجمه های کامل
انگلیسی in my heart
رومانیایی Inimii mele
ترکی Åžu doÄŸru ki
فرانسوی À mon coeur
36
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی انا حاب اتعراف عليكي في ماخال رديلي خبر
انا حاب اتعراف عليكي في ماخال رديلي خبر
telefon mesajı

ترجمه های کامل
انگلیسی I'd like to...
ترکی Kim olduÄŸunu bilmek istiyorum, cevaplayabilir misin.
68
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی hoÅŸbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...
hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok güzel,acıktım,susadım,birşey değil,aman tanrım
bunlar ayrı küçük cümlelerdir bosna herseğe gideceğim gittiğimde günlük hayatta kullanmak için gerekli olur diye düşündüm şimdiden teşekkürler

ترجمه های کامل
انگلیسی We are welcomed
بوسنیایی Mi smo lepo dočekani.
فرانسوی Nous sommes bienvenus, tu es très douce, Sarajevo est très
105
زبان مبداء
ترکی ve gerçekten bunu anlamanı istedim.. çünkü itiraf...
ve ben gerçekten bunu anlamanı istedim..
çünkü itiraf etmek istiyorum.bunu saklamak zorundaydım, ama sana söylemek istedim.

ترجمه های کامل
انگلیسی Really I wanted you...
24
زبان مبداء
انگلیسی Favorite movie from childhood
Favorite movie from childhood
1

ترجمه های کامل
ترکی Çocukluk çağındam favori film.
42
20زبان مبداء20
ترکی bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

ترجمه های کامل
انگلیسی Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 بعدی >>